relevant adj. 1.有關(guān)的;適當(dāng)?shù)?,貼切的,中肯的 (to)。 2.成比例的;相應(yīng)的。 3.有重大意義[作用]的,實質(zhì)性的。 not relevant to the present question 和目前的問題無關(guān)的。 adv. -ly
court n. 1.法院,法庭;法官。 2.宮廷,朝廷;朝臣;朝見,謁見;御前會議;(公司等的)委員會;董事會;委員,董事。 3.院子,天井;場子,網(wǎng)球場;(展覽會中的)館。 4.奉承,討好;(尤指男人向女人)求愛,求婚。 5.短巷,短街。 a law court法庭。 the district court地方法院。 a summary court即決法院。 the Crown C- 〔英國〕刑事法院。 the High C- of Parliament 英國議會。 a grass [hard] court草地[硬地]網(wǎng)球場。 appear in court出庭。 at court在宮中,在朝廷上。 be presented at court 在宮中受接見。 C- of Admiralty 【英史】海軍法庭。 C- of Appeal 上訴法院。 C- of Claims 〔美國〕(華盛頓)行政法院。 C- of Conscience [Requests] (少額)債權(quán)法院;〔比喻〕良心。 court of inquiry 咨詢會議。 court of justice [judicature] =court of law 法院,法庭。 C- of St. James's 英國宮廷。 go to court 覲見。 hold a court (C-) 開庭,開審;舉行(覲見禮)。 in court 在法庭上。 laugh out of court 置之一笑,一笑了之。 order the court to be cleared 命令旁聽人退庭。 out of court 在法庭外;無審判價值的,無訴訟權(quán)利的;無足輕重的,不值一顧的(議論等)。 pay [make] one's court to 奉承,獻殷勤,(向女人)求愛,求婚。 present at court 陪…入宮謁見,做謁見陪客。 put out of court 不顧,蔑視。 put oneself out of court 做出[講出]讓人瞧不起的事情[話]。 settle (a case) out of court (在法院外)私下和解。 take (a matter) into court 弄到上法庭,提出訴訟。 vt.,vi. 獻殷勤;(向女人)求愛,求婚;尋求;博(人喝彩等),招惹(禍?zhǔn)碌?,誘(人) (into to from) 〔英俚〕向法院控訴。
A certified copy of relevant court order to confirm the child s paternity, and 有關(guān)法庭命令的核證副本,證實該人是該名子女的父親;及
A certified copy of relevant court order to confirm the child s paternity, and 有關(guān)法庭命令的核證副本,證實該人是該名子女的父親;及
Applicant s birth certificate, parents marriage certificate or a relevant court order to prove the legal guardianship in respect of the applicant 例如:申請人的出生證明書,父母親的結(jié)婚證書或有關(guān)的法庭頒令,以證明申請人的管養(yǎng)權(quán)
Proof of legal guardianship e . g . applicant s birth certificate, parents marriage certificate or a relevant court order to prove the legal guardianship in respect of the applicant 例如:申請人的出生證明書,父母親的結(jié)婚證書或有關(guān)的法庭頒令,以證明申請人的管養(yǎng)權(quán)
Proof of legal guardianship ( e . g . applicant s birth certificate, parents marriage certificate or a relevant court order to prove the legal guardianship in respect of the applicant ) 例如:申請人的出生證明書,父母親的結(jié)婚證書或有關(guān)的法庭頒令,以證明申請人的管養(yǎng)權(quán)。
Parent s marriage certificate ( for married couples ), or a relevant court order, if appropriate, should also be produced to prove that the parent concerned has custodial rights in respect of you 同時亦須提交父母的結(jié)婚證書(如屬已婚夫婦),或在適用情況下,提交有關(guān)的法庭頒令,以證明有關(guān)的父親或母親對你擁有管養(yǎng)權(quán)。
Parent s marriage certificate for married couples or a relevant court order, if appropriate, should also be produced to prove that the parent concerned has custodial rights in respect of the child 同時亦須提交父母親的結(jié)婚證書如屬已婚夫婦,或在適用情況下,有關(guān)的法院命令,以證明有關(guān)的父親或母親或合法監(jiān)護人對該兒童擁有管養(yǎng)權(quán)
Parent s marriage certificate ( for married couples ) or a relevant court order, if appropriate, should also be produced to prove that the parent concerned has custodial rights in respect of the child 同時亦須提交父母的結(jié)婚證書(如屬已婚夫婦),或在適用情況下,有關(guān)的法院命令,以證明有關(guān)的父親或母親或合法監(jiān)護人對該兒童擁有管養(yǎng)權(quán);
Parent s marriage certificate for married couples or a relevant court order, if appropriate, should also be produced to prove that the parent concerned has custodial rights in respect of the applicant 同時亦須提交父母親的結(jié)婚證書如屬已婚夫婦,或在適用情況下,有關(guān)的法院命令,以證明有關(guān)的父親或母親或合法監(jiān)護人對該申請人擁有管養(yǎng)權(quán)。
Parent s marriage certificate for married couples, or a relevant court order, if appropriate, should also be produced to prove that the parent concerned has custodial rights in respect of the applicant 同時亦須提交父母的結(jié)婚證書如屬已婚夫婦,或在適用情況下,有關(guān)的法院命令,以證明有關(guān)的父親或母親或合法監(jiān)護人對該申請人擁有管養(yǎng)權(quán)。